PDA

View Full Version : Chỉ dẫn luyện thi ielts hcm


AnthonyRussell
02-09-2016, 10:23 PM
Để theo đuổi một cuốn sách tiếng Anh, bạn sẽ cần thời gian gấp nhiều lần một cuốn sách tiếng Việt. Để ngấm một bài test, thời kì bạn bỏ ra sau khi test cần gấp nhiều lần thời kì làm nó. Để theo học một khóa tiếng Anh hiệu quả, khoảng thời kì tự học của bạn cũng phải gấp đôi thời kì trên lớp.

Thế đấy, trước khi quyết định chi tiền, bạn hãy tự hỏi “mình có thời kì cho IELTS không?” đã nhé.

Facebook

Cuốn sách Đời về cơ bản là buồn… cười của nhóm tác giả Lê Bích có một câu rất hay: “Thiên tài cần 1% thiên tài và 99% không bị phân tâm bởi… Facebook”. Câu nói này đặc biệt đúng với tình trạng mất hội tụ trong tầng lớp ảo ngày nay.

Các thí sinh IELTS Việt Nam còn mất tập kết hơn khi bị phong bế bởi muôn trùng lời khuyên, vô số ebook và các trang Facebook về IELTS. thành thử, nếu bạn muốn học tốt IELTS, hãy tạm thời dừng việc la cà các diễn đàn IELTS trên mạng xã hội.

Bạn có thể bật lại rằng, nhưng mà ở trên đó em thấy có rất nhiều bí kíp tăng điểm nhưng. Có thể đúng là như vậy nhưng 10 năm trước đây, khi không có ma trận đồ bí kíp đó, phải chăng bao thế hệ đã chẳng thể được điểm cao IELTS? Câu giải đáp đã rõ, thực tại là thời kì để bạn đích thực gắn bó với một cuốn sách giá trị hơn rất nhiều việc chỉ la cà trên mạng để săn bí kíp.

Hãy nhớ, chẳng ai có thể bơi được bằng cách chỉ mở Facebook lên và ngắm 1.001 bí kíp dạy bơi cả. Tuy nhiên, nếu bạn vẫn cứ thích bí kíp thì… hãy đọc phần tiếp theo.

Kinh thánh dành cho cử tử IELTS

Với độ phủ sóng của bộ sách này tại Việt Nam, việc nhắc đến series Cambridge IELTS có lẽ là thừa. Tuy nhiên, những ai có nền tảng tiếng Anh yếu dễ bị choáng và mất ý thức khi làm ngay bộ sách này. Vậy bạn có thể tham khảo lịch trình sau.

Nếu mới bắt đầu ôn luyện, hãy đi từ nấc thấp nhất với bộ Cambridge KET, cao hơn là Cambridge PET và cao hơn nữa là Cambridge First Certificate. Bản thân tôi cũng chỉ đeo đuổi bộ sách này, thay vì đứng núi này trông núi nọ để rồi cái gì cũng dở dang. Đây là những cuốn sách này đã cho tôi nền tảng ngữ pháp chắc chắn và sự tự tin vào bản thân trong những ngày đầu bỡ ngỡ. Đặc biệt, các bạn mới bắt đầu học nghe sẽ tiến bộ rất nhanh khi tìm được những bài luyện nghe phù hợp với trình độ của mình qua KET, PET để rồi từ đó đi lên.

Bạn nên bắt đầu bằng ấn bản mới nhất của các bộ sách này vì những ấn bản trước hết có thể đã cũ và không còn hợp nữa. Ngoài ra, bạn không cố định phải hoàn tất cả series, hãy chuyển lên nấc thang cao hơn nếu thấy rằng mình đã đủ từ vị và ngữ pháp để nhảy bậc.

Phát âm chuẩn

Phát âm chuẩn là điều quyết định để bạn có thể theo được tiếng Anh. Hãy ví âm thanh của một từ vị tiếng Anh như một bài hát mà bạn đã thuộc, nó được lưu giữ trong bộ não của bạn một cách rất thiên nhiên và lâu bền. Bạn chẳng cần nhớ mà vẫn có thể hát nghêu ngao, thậm chí, bạn muốn quên nó cũng chẳng được. Thế nên việc phát âm chuẩn và lặp đi lặp lại cho đến khi âm thanh đó được lưu giữ lại trong não là việc tối quan trọng trong quá trình học tiếng Anh.

Các tự vị điện tử miễn phí bây chừ của Cambridge hay Oxford cho phép bạn nghe phát âm chuẩn. Tuy nhiên, đừng nghe vội, hãy tự mình đọc trước đã, bằng cách nhìn phiên âm. Cách này sẽ giúp bạn tự tín hơn và nhớ lâu hơn. Ngoài ra, hãy tạo cho mình một playlist các bài hát tiếng Anh yêu thích và cứ nghe đi, lâu dần, những lời hát tiếng Anh hay sẽ ngấm vào bạn từ lúc nào không hay.

Viết câu đơn

Được tin gửi gắm hàng trăm bài luận để chữa mỗi năm, tôi hay tự hỏi sao tiếng Anh của người Việt phức tạp và khó hiểu hơn tiếng Anh của Tây thế nhỉ? Câu đáp đến từ lề thói viết câu phức (tạp) hòng tăng điểm ngữ pháp của các bạn.

Đúng là câu phức quan trọng thật và đúng là nó giúp tăng điểm ngữ pháp. Nhưng có một sự thật còn quan trọng hơn, đó là câu phức thực ra được tạo nên từ nhiều câu đơn. nếu câu phức khiến chúng ta khó kiểm soát về mặt ngữ pháp và nội dung thì câu đơn lại giúp chúng ta soát lỗi dễ dàng. vì thế, thay vì viết câu lê thê để tỏ ra nguy hiểm, chúng ta hãy viết những câu đơn thực sự hiểm nguy đi. “nguy hiểm” ở đây được hiểu theo nghĩa hăng hái là chuẩn, chắc và hay.

Khi bạn đã làm được điều trên, việc viết câu phức giờ chỉ là chuyện nhỏ. Bạn chỉ cần… ghép chúng lại là xong.

tự vị Anh Anh và tự vị kết hợp từ (collocation)

Nếu chưa rèn được lề thói sử dụng từ điển Anh Anh, bạn đừng nên đi học ở đâu hết. tự điển Anh Anh sẽ giúp bạn va đập với những mẫu câu và cảnh huống tiếng Anh thực tế. Rất nhiều câu trong số đó có thể đánh trúng mục đích dùng của bạn. Vậy là, thay vì phải ngồi nghĩ cách thể hiện, bạn chỉ cần thay một vài từ là xong.

tự điển collocations giúp bạn hình thành thói quen kết hợp từ chuẩn xác khi dùng tiếng Anh, thay vì thói quen dịch Việt Anh ác hại. thí dụ, trong tiếng Việt, chúng ta nói dùng bữa sáng nhưng trong tiếng Anh, chúng ta lại phải nói là eat breakfast hay have breakfast.

Bạn có thể dùng từ điển collocations của ozdic.com và các từ điển Anh Anh của Cambridge và Oxford. vớ đều miễn phí trên mạng.

Đọc sách và đọc sách và đọc sách

Đọc sách là con đường ngắn nhất để đến với tiếng Anh và bạn hãy đọc sách giấy để tránh tuốt tác nhân gây mất tụ tập. Khi đọc sách, bạn dùng tự điển để hiểu thấu triệt nhưng đừng mất thời kì cắm cúi ghi chép vì nó sẽ khiến bạn mất tập hợp. Chỗ nào thấy hay, bạn hãy đánh dấu bằng cách gập góc trang giấy. Sau mỗi cuốn sách, bạn chỉ cần dành khoảng 20 phút là có thể chép lại toàn bộ cụm biểu hiện hay từ sách vào vở hoặc file trên máy tính để lưu lại và vận dụng.

Khi đọc sách, hãy trung thực với bản thân, hiểu là hiểu, không hiểu là không hiểu, cần tránh tuyệt đối tình trạng đọc xong mà đầu óc vẫn mờ mờ sương khói, tưởng là hiểu mà thực ra lại chẳng hiểu gì. Khi bạn đọc sách mà không hiểu, việc đọc sẽ trở nên gánh nặng thay vì nguồn vui. thành ra, hãy tuyển lựa cho mình những cuốn sách hạp, nhưng biết thế nào là phù hợp? Câu trả lời là bạn sẽ không bao giờ có đủ ngôn ngữ để đọc một cuốn sách đâu (thế thì sách mới giúp làm giàu vốn tiếng nói của bạn chứ). bởi thế, hãy cứ đọc đi.

Các bạn ở trình độ thấp có thể bắt đầu bằng truyện có hình minh họa dành cho trẻ thơ, rồi tiến lên truyện trẻ thơ ít hình và nhiều chữ hơn. ngoại giả, văn phong tiếng Anh hay làm khó người đọc vì những trạng ngữ được đặt đại trong câu, hãy phẫu thuật cắt bỏ chúng để chủ ngữ và vị ngữ liền mạch là xong.

Source: [url=http://onthiielts.edu.vn/]luyen thi ielts truc tuyen (http://onthiielts.edu.vn/)