Chứng khoán là công cụ nhanh nhất để đi đến sự giàu có
Đăng ký Hỏi đáp Danh sách thành viên Lịch
Trở lại   Chợ thông tin chứng khoán Việt Nam > SẢN PHẨM - DỊCH VỤ > Dịch vụ khác

Nhà tài trợ :

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #1  
Cũ 16-10-2016, 01:42 PM
BetaEdus Online
Junior Member
 
Tham gia ngày: Feb 2016
Bài gửi: 26
Mặc định Để kỹ năng viết tiếng Anh dễ dàng nơi công sở

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Trong môi trường làm cho việc dùng giao tiếp bằng tiếng Anh thì việc viết 1 bức thư phúc âm, một lời nhắn, 1 bản Con số bằng tiếng Anh…, gọi chung là kỹ năng viết bằng tiếng Anh là điều chẳng thể tránh khỏi. tuy nhiên, đa phần những học viên khi học tập kỹ năng giao du tiếng Anh lại đặt nhẹ việc tập tành kỹ năng viết vì cho rằng đây là 1 kỹ năng khó. Để khắc phục vấn đề ngừng thi côngĐây, bữa nay UNIVERSAL sẽ giới thiệu tới Các bạn phương pháp để sở hữu thể viết 1 bức thư, 1 lời nhắn… trong công việc một phương pháp đơn giản nhưng lại ko kém phần hiệu quả và trọng thể.

Cấu trúc rõ ràng:
– Dù là lời nhắn ngắn gọn hay 1 bản Báo cáo dài lê thê, sau phần chào hỏi, câu trước hết bạn phải mô tả lý do bạn viết để người đọc tức khắc nắm bắt được nội dung bài viết họ nhận được.

VD: As you know, we continue lớn face a challenging business environment.

– dùng cấu trúc ngữ pháp đơn giản: Trong môi trường công việc, bạn cần tránh tối đa khả năng hiểu sai ý cũng như lỗi biểu thị, bởi thế bạn ko nên tiêu dùng cấu trúc ngữ pháp phức tạp như “not only – but also”, “in spite of.”,…. giả dụ bạn đắn đo trong việc chọn lọc ngữ pháp, hãy sự dụng cấu trúc thuần tuý nhất – SVOMPT (Subject – Verb – Object – Manner – Place – Time)
VD: I am writing to confirm our meeting on Tuesday at 3pm.

phấn đấu viết câu cú ngắn gọn, dễ hiểu, mỗi câu 1 ý. giảm thiểu sử dụng những câu dài, nhiều ý nghĩa, dấu ngoặc đơn ngoặc kép… dễ khiến cho người đọc nhầm lẫn.

– trọng thể là điều tất yếu, thế nhưng mẫu gì quá cũng ko tốt: Nên sử dụng những trong khoảng ngữ hiện hành thay vì những từ đã ko còn hợp có tình cảnh hiện tại. VD: giảm thiểu dùng “above-mentioned” (thay bằng “above”), “hitherto” (thay bằng “up to now”, có thể bỏ “herewith” và “hereby” mà ko làm thay đổi nghĩa của câu…
– Soát lại một lần trước lúc gửi: Hãy đảm bảo từ vựng và ngữ pháp chính xác tuyệt đối trước khi gửi đi. giảm thiểu sử dụng những từ ngữ viết tắt (wld, pls,…) làm người đọc mất thời gian để hiểu nghĩa.

Nội dung ngắn gọn, súc tích
– Lên ý tưởng trước khi viết: Trước khi khởi đầu bạn phải định hình ý tưởng, sau ngừng thi côngĐây chọn lọc nội dung thích hợp rồi mới khởi đầu tiến hành viết.

– đơn giản hóa từ vựng: 1 số động trong khoảng khiếm khuyết (might, could, would,…) mang thể dùng để trình bày ý tưởng thay cho một số cụm trong khoảng.
VD: It is likely to / There is the likelihood that → We may / We might / it may / it might
It is unlikely lớn happen → It might not happen
There is a necessity to / It is necessary lớn → We must / We have lớn
For ability → can / can’t
There is a possibility that → We can / We could

– Rút gọn những trong khoảng ngữ ko cần phải có nếu như mang thể.
VD: as of the date of → from
by means of → by
at this moment in time → now
for the purpose of → for
so as to → so
in the event that → if
further lớn → following

lề luật rút gọn ở đây là xóa bỏ các từ ngữ ko đóng góp vào nội dung vào bài viết. chẳng hạn bạn với thể viết “expensive” thay vì “very expensive” mà ko làm cho biến đổi ý nghĩa của nó, như vậy bạn sở hữu thể bỏ các từ như “really” hay “absolutely”… mà nội dung bài viết vẫn chính xác.

– sử dụng động từ thay cho mệnh đề danh từ: Động trong khoảng sẽ mang tác động rõ ràng, nhấn mạnh hơn so có mệnh đề danh trong khoảng.

VD: have a discussion → discuss
have a meeting → meet
give consideration lớn → consider

be of concern lớn → concern

– giảm thiểu dùng từ ngữ sáo rỗng: “to all intents and purposes”, “to think outside the box” and “to push the envelope” dù rằng nghe có vẻ tuyệt nhưng nó chẳng mang lại thông báo chi tiết nào cả. Người đọc sẽ chỉ để ý kế hoạch chi tiết, đề xuất cụ thể được biểu hiện trong bài viết của bạn, thế nên hãy mau chóng dòng bỏ các trong khoảng ngữ văn hoa, rập khuôn ra khỏi bài viết của bạn.

Văn phong lịch sự
viet3

Lịch sự ở đây không chỉ đơn thuần là “please” hay “thank you”, nó còn trình bày trong chính nội dung bài viết của bạn. Hãy đặt bạn vào vị trí người đọc bức thư, lời nhắn của bạn và nêu ra nghĩ suy của bản thân sau khi đọc xong. Liệu bạn với hiểu ý nghĩa bức thư này theo hàm ý khác có lúc mình viết không? Lời nhắn này có tỏ ra quá lỗ mãng không?…. Bạn sẽ thấy văn phong trọng thể, lịch sự góp phần không nhỏ trong việc truyền chuyên chở thông báo tới người khác.

sở hữu gần như lề luật trong việc biểu lộ mình là 1 người mang văn hóa nơi công sở:
– Luôn sở hữu hồi âm để xác định bạn đã nhận được thư, lời nhắn của người khác: làm cho việc ko giống như trò chuyện trên facebook, ko sở hữu chữ “đã xem” lúc nhắn tin. nếu có người nào chậm triển khai dành thời gian viết tin gửi cho bạn, phép lịch sự tối thiểu ở đây là bạn phải tư vấn họ trong thời gian ngắn. ví như bạn không thể khiến cho điều chậm tiến độ thì ít nhất bạn cũng phải để lại lời nhắn ngắn gọn đã nhận được thư của họ.
VD: “Thanks for your email. I’ll get back to you within the next day / tomorrow / next week.”

– Cảm ơn người viết thư, tin nhắn: Con người ta sau khi nhận được lời cảm ơn khi khiến một việc gì chậm triển khai cho người khác sẽ cảm thấy vui vẻ và sẽ tiếp tục khiến cho điều Đó trong khoảng thời gian dài. Trong công tác cũng vậy, các mối quan hệ mang thể duy trì được trong tương lai hay không cũng phát xuất từ văn hóa “cảm ơn” trong viết thư hồi âm.
VD: “Thank you for finding me the information about the meeting. I really appreciate your help.”

“I’m sorry you didn’t get the project, but thanks for your work.”

– diễn đạt sự quan tâm của bạn:

lúc trả lời buộc phải của 1 người nào Đó, cho dù bạn không viện trợ được họ cũng phải trình bày rằng bạn là 1 người thân thiện, quan tâm tới vấn đề của họ.
VD: “We are sorry to inform you that we are no longer manufacturing this item.”
“I would like to apologize for this misunderstanding.”

một bí quyết khác, bạn mang thể giảm nhẹ ảnh hưởng của tin tức xấu bằng những trong khoảng ngữ đặc thù.
VD: “Unfortunately, the company has decided to close its offices in New York.”
“We regret to inform you that your application has been unsuccessful.”

– Trong thư buộc phải, hạn chế dùng từ ngữ sở hữu ý nghĩa ra lệnh (I want, I need,…), thay vào chậm triển khai hãy tiêu dùng những chiếc câu trang trọng hơn.
VD: “I would like some information on your range of printers.”
“I would be grateful for some information on your range of printers.”
“I would appreciate your help with an order.”

– khảo sát ý kiến người đọc, hạn chế đưa ra Nhận định một bí quyết độc đoán: khi gặp trắc trở không như ý muốn, bạn nên chủ động đề nghị ý tưởng của bản thân và trưng cầu quan điểm người đọc thay vì đưa ra nhận xét trực tiếp trong viết thư. chả hạn, bạn sở hữu thể sử dụng “Perhaps you could consider…” hoặc “Could you let us know your ideas on…” và tiếp tục bàn luận sở hữu “would rather” thay vì đưa ra nhận xét trực tiếp.

VD: Your prices are too low → These prices would be too low

– Chú trọng tính trung lập lúc gặp phải trường hợp không như ý, tin tức xấu.

ảnh hưởng của 1 lời phê bình, phê phán có thể được làm cho dịu đi khi diễn tả dưới dạng trung lập.
VD: “Your customer service representatives are rude.” → “Your customer service representatives are not very polite”.

Bạn cũng sở hữu thể tiêu dùng một số từ ngữ tương ứng thay thế để khiến cho giảm đi sắc thái nặng nề vốn có.
VD: problem → matter, issue
difficult → inconvenient
argument → misunderstanding
bad → unfortunate, disappointing

Ở đây bạn mang thể sử dụng 1 số từ ngữ đi kèm để tránh tác động của tin tức xấu (rather, a little, somewhat,…). Nhưng hãy nhớ đây là trường hợp duy nhất bạn được thêm thắt từ ngữ “râu ria” trong 1 bài viết nhé!
VD: “We have a problem with the account” → “We have a slight problem with the trương mục.”

rốt cục, hạn chế tiêu dùng “you” khi nhắc tới tin tức xấu để làm cho người đọc không mang cảm giác bị phán xét, kết tội.
VD: “You made a mistake” → “There seems lớn be a mistake.”

Xem thêm: luyện thi IELTS, luyện thi TOEIC, tiếng anh dự bị
__________________
Dạy là tốt
Trả lời với trích dẫn


CHUYÊN MỤC ĐƯỢC TÀI TRỢ BỞI
Trả lời



Quyền viết bài
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến

SangNhuong.com



Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 03:42 PM

Diễn đàn xây dựng bởi SangNhuong.com
Sử dụng mã nguồn vBulletin® Phiên bản 3.6.8
© 2008 - 2025 Nhóm phát triển website và thành viên DTNTHB.COM.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ nội dung bài viết của thành viên.